Високорентабельна культура дохід від 40 000 грн/га
продукція для повсякденного, дитячого, дієтичного та спортивного харчування
ефективні лікарські препарати Біологічно активні добавки
Унікальна косметика зберігає молодість та здоров'я шкіри
органічна продукція для здорового харчування
поживні комбікорми для тварин, птахів та риби

Походження назви амаранту та інші його назви в світі

Культурні види і бур’яни роду Amaranthus, описаного Ліннеєм в 1753 році, виникли в Північній і Південній Америці. Однак, назва амаранту існувала в Європі задовго до її об’єднання з рослинами в роді описаному Ліннеєм. Майже дві тисячі років тому кілька видів інших витривалих рослин стародавні греки і римляни називали «амарантом». Найбільш поширені серед них — целозія срібляста, або півнячий гребінець (Celosia argentea) і рослини роду цмин (Helychrisum spp.). А північноамериканські види амаранту імовірно були завезені в Європу в 16 столітті, коли іспанці завоювали Новий Світ. Після цього вони були описані Ліннеєм, який і переніс назву «амарант» на цей рід.

Ацтеки називали амарант «huautli».

Саме ж слово «амарант» утворилося від грецького ἀμάραντος (Amaranth) — нетлінний, нев’янучий, а також ἄνθος (Anthos) — квітка.
З плином часу слово «амарант» придбало безліч значень і було використано не тільки в ботаніці, але і в етноботаніці, релігії, літературі і філософії.

Назва амаранту на різних мовах

Крім загальноприйнятого «амарант» та ботанічного «Amaranthus», майже в кожній країні і в кожній мові існують свої особливі назви цієї рослини. Більшість з них навіть не мають перекладу на інші мови. Деякі з цих назв позначають конкретні види, інші ж застосовуються для всіх рослин роду амарант.

  • Англійська: African, Indian, or Chinese spinach (африканський, індійський або китайський шпинат), tampala, bledo, pigweed (лобода), bush greens (кущова зелень), green leaf (зелений лист).
  • Французький: calalou, callalou.
  • Іспанська: bledo (Центральна Америка).
  • Африкаанс: kalkoenslurp, misbredie, hanekam, varkbossie.
  • Західна Африка: boroboro (мова фула), alayyafu (мова хауса).
  • Східна Африка: imbuya, thepe (мова тсвана), umfino, umtyuthu, unomdlomboyi (мова коса), imbuya, isheke (зулуський).
  • Гана: efan, muotsu, madze, swie.
  • Конго: bitekuteku (Amaranthus viridis, провінція Кіншаса).
  • Нігерія: efo, tete, inene.
  • Сьєрра-Леоне: grins (креольський), hondi (мова менде), ka-bonthin (мова темне).
  • Філіппіни: kulitis (мова ілонгго), uray (тагальська).
  • Індонезія: bayam itik, bayam Menir (о. Ява), bayam Коток (о. Суматра).
  • Таїланд: pak-kom.
  • Індія: Ranga sak, rajeera, lal sak, ramdana, lal sag.
  • Китай: hiyu, yin choy, hin choy, een choy, hon-toi-moi, tsai.
  • Малайзія: bayam puteh, bayarn merah.
  • Ямайка: callaloo.
  • Кариби: callaloo, callaloo, kallaloo.
  • Перу: kiwicha, quihuicha.
  • Мексика: alegria (радість).
  • Болгарія: щир, куча лобода.
  • Польща: szarłat.
  • Німеччина: fuchsschwanz (лисохвіст).
  • Білорусь:аксамітнік, зяльборнік, падбурачнік.
  • Україна: щириця, щариця.
  • Росія: найпоширеніша назва — «щирица». Зустрічаються також: бархатник, петушиные гребешки, аксамитник, кошачий чи лисий хвост.
Нема коментарівЗалишити коментар

Залишити коментар

-=Ваш E-mail ніхто не побачить=-