Походження назви амаранту та інші його назви в світі
Культурні види і бур’яни роду Amaranthus, описаного Ліннеєм в 1753 році, виникли в Північній і Південній Америці. Однак, назва амаранту існувала в Європі задовго до її об’єднання з рослинами в роді описаному Ліннеєм. Майже дві тисячі років тому кілька видів інших витривалих рослин стародавні греки і римляни називали «амарантом». Найбільш поширені серед них — целозія срібляста, або півнячий гребінець (Celosia argentea) і рослини роду цмин (Helychrisum spp.). А північноамериканські види амаранту імовірно були завезені в Європу в 16 столітті, коли іспанці завоювали Новий Світ. Після цього вони були описані Ліннеєм, який і переніс назву «амарант» на цей рід.
Ацтеки називали амарант «huautli».
Саме ж слово «амарант» утворилося від грецького ἀμάραντος (Amaranth) — нетлінний, нев’янучий, а також ἄνθος (Anthos) — квітка.
З плином часу слово «амарант» придбало безліч значень і було використано не тільки в ботаніці, але і в етноботаніці, релігії, літературі і філософії.
Назва амаранту на різних мовах
Крім загальноприйнятого «амарант» та ботанічного «Amaranthus», майже в кожній країні і в кожній мові існують свої особливі назви цієї рослини. Більшість з них навіть не мають перекладу на інші мови. Деякі з цих назв позначають конкретні види, інші ж застосовуються для всіх рослин роду амарант.
- Англійська: African, Indian, or Chinese spinach (африканський, індійський або китайський шпинат), tampala, bledo, pigweed (лобода), bush greens (кущова зелень), green leaf (зелений лист).
- Французький: calalou, callalou.
- Іспанська: bledo (Центральна Америка).
- Африкаанс: kalkoenslurp, misbredie, hanekam, varkbossie.
- Західна Африка: boroboro (мова фула), alayyafu (мова хауса).
- Східна Африка: imbuya, thepe (мова тсвана), umfino, umtyuthu, unomdlomboyi (мова коса), imbuya, isheke (зулуський).
- Гана: efan, muotsu, madze, swie.
- Конго: bitekuteku (Amaranthus viridis, провінція Кіншаса).
- Нігерія: efo, tete, inene.
- Сьєрра-Леоне: grins (креольський), hondi (мова менде), ka-bonthin (мова темне).
- Філіппіни: kulitis (мова ілонгго), uray (тагальська).
- Індонезія: bayam itik, bayam Menir (о. Ява), bayam Коток (о. Суматра).
- Таїланд: pak-kom.
- Індія: Ranga sak, rajeera, lal sak, ramdana, lal sag.
- Китай: hiyu, yin choy, hin choy, een choy, hon-toi-moi, tsai.
- Малайзія: bayam puteh, bayarn merah.
- Ямайка: callaloo.
- Кариби: callaloo, callaloo, kallaloo.
- Перу: kiwicha, quihuicha.
- Мексика: alegria (радість).
- Болгарія: щир, куча лобода.
- Польща: szarłat.
- Німеччина: fuchsschwanz (лисохвіст).
- Білорусь:аксамітнік, зяльборнік, падбурачнік.
- Україна: щириця, щариця.
- Росія: найпоширеніша назва — «щирица». Зустрічаються також: бархатник, петушиные гребешки, аксамитник, кошачий чи лисий хвост.